Миссия: Отандық және шетелдік үздік тәжірибелерді ескере отырып, тұлғалық және кәсіби қасиеттері жоғары деңгейдегі, Қазақстанның педагогикалық әлеуетін дамытуға үлес қосуға қабілетті мамандарды дайындау.

Кайрлиева Алтынгүл Жақсығұлқызы
Директор
Тел.: +7 775 223 1252
Электронды пошта: altin.uralsk@mail.ru

Құрметті сайт қолданушылары!

Директордың блогы колледж оқытушылары, қызметкерлері, студенттері, ата-аналар және қоғаммен байланыс орнату үшін құрылған. Сіздер маған сұрақтарыңызды қойып, өз ой-пікірлеріңіз бен ұсыныстарыңызды жолдай аласыздар. Мәселелерді ашық және еркін талқылау колледжіміздің дамуына, басшылықтың жемісті жұмыс жасауына көмектеседі.

Бұл алаң біздің ортақ жұмысымыздағы көптеген мәселелерді шешу мүмкіндіктерін қарастырып, тиімді ақпарат алмасудың және қойылған міндеттерді іске асырудың маңызды тетігі болады деп сенемін.

Біз кері байланыс орнату үшін үнемі ашықпыз және барлық өтініштер мен ұсыныстар міндетті түрде қаралатын болады. Бірде-бір мәселе біздің назардан тыс қалмайды.

Формирование лингвокультурологической компетенции на уроках русского языка. Преподаватель русского языка и литературы: Джамбаева А.Б.

ДОКЛАД

Формирование лингвокультурологической компетенции на уроках русского языка

Преподаватель русского языка и литературы: Джамбаева А.Б.

Формирование лингвокультурологической компетенции на уроках русского языка

Актуальность использования в обучении лингвокультурологического подхода продиктована временем. Словесники должны акцентировать внимание на проблеме формирования лингвокультурологической компетенции, так как это инновационный взгляд на предмет "русский язык", а также на его содержательную составляющую. Методологические основания исследуемой проблемы взаимодействия языка и культуры только закладываются. Их источниками служат труды В.В.Воробьева, В.М.Шаклеина, В.Н.Теля, В.А. Масловой.

Практическая значимость проблемы. Культуроориентированные подходы ценны тем, что в ходе их реализации основное внимание уделяется формированию новой личности, которая, овладевая целостной картиной мира, осваивает духовные, нравственные и культурные ценности как родной культуры, так и культуры других народов, воспринимает диалог культур, а также готова к межкультурной коммуникации. Данная задача перекликается с основной целью курса русского языка - «дать основы знаний о языке, позволяющие обеспечить достаточно высокий уровень речевого общения и грамотного письма, необходимый для успешной индивидуальной и социальной деятельности, а также для понимания диалога русской и башкирской культур».

Новизна. В основе современных «культуросообразных»образовательных концепций и культурологических подходов к преподаванию русского языка лежит осознание неразрывности связей в триаде язык-культура-общество, новый взгляд на роль социума в становлении языковой личности. Урок рассматриваем как открытую социально-педагогическую систему для получения учащимися качественного образования. Таким образом, лингвокультурологическая компетенция формируется в процессе приобщения современного школьника к национальной культуре посредством чтения как важнейшего вида речевой деятельности. Практикуются новые формы проведения занятий (урок – проект, урок – поиск, урок сотрудничества, урок творчества и другие). Используются принципы научности, системности, последовательности усвоения знаний, деятельности с одновременным воздействием на эмоциональность, зрение и слух учеников.

Основная идея опыта. Для освоения лингвокультурологической компетенции у учащихся следует формировать:

· лингвокультурологические знания как обобщенный опыт, отраженный в сознании в языковой форме (в форме отдельных слов, словосочетаний, фразеологизмов, пословиц, поговорок, художественных и краеведческих текстов);

· лингвокультурологические умения как способность обучающегося использовать полученные им теоретические знания и соответствующие навыки, например: умение анализировать лингвистическую информацию, заключенную в языковых знаках; умение творчески использовать лингвокультурологические знания;

· личностные качества учащихся: умения воспринимать факты и явления культуры.

Основное содержание опыта. Методологической основой исследуемой проблемы являются труды ученых–лингвистов Н.Д.Артюновой, Е.М.Верещагина, Г.О.Винокура, В.Г.Костомарова, А.А.Потебни. Системный подход, культурологический подход изложен в работах М. М. Бахтина, В. С. Библера, Е. В. Бондаревской, Н. Б. Крыловой. Теоретическую основу исследования составили: теория культуры и ее роль в развитии личности (Д. С. Лихачев, М. А. Некрасова, Т. Я. Шпикалова); обучение русскому языку с позиций культурологического подхода (Е. А. Быстрова, П. Н. Волкова, Т. К. Донская, Л. П. Сычугова, Л. И. Новикова, Н.Л.Мишатина).

Лингвокультурологическая компетенция - это«совокупность системно организованных знаний о культуре, воплощенной в национальном языке, и готовностей к ценностной интерпретации языковых знаний в диалоге культур как основы формирования устойчивой системы ценностных мировоззренческих ориентиров школьника. Предложенная дефиниция включает в себя три компонента (прогнозируемых результатов обучения и воспитания): знаниевый; деятельностный; мировоззренческий» . Кратко охарактеризуем их.

Знаниевый компонент базируется на получении обучающимися информации о целостной (в том числе языковой) картине мира и места человека в этом мире. При этом обучение русскому языку осуществляется «на основе триады – язык, культура, человеческая личность».

Деятельностный компонент предусматривает использование технологии освоения концептов русской культуры прежде всего через концептуальный анализ и в процессе решения лингвокультурологических задач. Концептуальный анализ опирается на достижения современной лингвистики и может включать реализацию следующих приёмов: установление значение слова-концепта по различным лингвистическим и энциклопедическим словарям; определение этимологии слова; анализ сочетаемостных свойств слова; использование семантических (радость, чувство, счастье, удовольствие, печаль),синонимических (радость, отрада, веселье) и оппозиционных (радость - горе)связей слова-концепта; наблюдение над использованием слова в словосочетаниях (в том числе фразеологизмах), микротекстах (пословицах, поговорках, афоризмах и др.), текстах различных типов и стилей речи; развитие связной речи учащихся: написание творческих работ, тематика которых связана с изучаемым концептом; организация проектной деятельности школьников.

Мировоззренченский компонент представляет собой некую философскую категорию, которая погружает участников учебного процесса в сферу языкового мышления. «Язык - орудие познания, с помощью которого человек познает мир и культуру. Наконец, язык - это орудие культуры: он формирует человека, определяет его поведение, образ жизни, мировоззрение, менталитет, национальный характер, идеологию» .

Рассмотренные три компонента укладываются в формулу: «МЫСЛИТЬ, ЧУВСТВОВАТЬ, ДЕЙСТВОВАТЬ!»

Поэтому системное обучение культуре и языку должно осуществляться с опорой на межкультурную коммуникацию, предполагающую взаимодействие нескольких культур, в данном случае - русской и украинской. «В межкультурном общении рождается вторичная языковая личность. Рождение это происходит благодаря овладению концептами чужого культурного мира» .

Наиболее эффективнымиприемами обучения русскому языку, способствующие формированию лингвокультурологической компетенции:

· лингвокультурологический портрет слова, «этимологические этюды», лингвокультурологическое эссе слова;

· межъязыковые сопоставления;

· лингвокультурные и социокультурные комментарии к используемым на уроках текстам;

· текст искусствоведов к содержанию репродукции картин великих русских художников, мастеров пейзажа и портретов;

· формирование чувства сопричастности к историческому прошлому края, Родины, природе на примерах стихотворений русских поэтов;

· сведения по истории и практике речевого этикета, представление лингвистического обоснования стереотипов русского речевого поведения, в частности с помощью пословиц, поговорок, устойчивых выражений, фразеологизмов;

· лингвокультурологический анализ художественного текста.

Результативными есть такие организационные формы проведения занятий: урок подготовки к изложению, сочинению; нетрадиционные уроки. Перспективы исследования данной темы. Перспективными технологиями реализации лингвокультурологического подхода к изучению русского языка в общеобразовательных учебных заведениях определяем следующие: создание клубов культурологии; разработка авторских проектных технологий - базой, которых и станут конкретные учебные предметы: «Русский язык в диалоге культур», «Лингвострановедение».

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ

1. Абрамова И.А. Развитие личности в процессе языкового образования: лингвокультурологический подход // Педагогическое образование. – 2009. - №3. – С.44.

2. Бенвенист Э. Общая лингвистика. – М., 2002. – С.15.

3. Давидюк Л.В. Диалог культур как стратегический принцип организации процесса изучения русского языка в школах // Русский язык, литература, культура в школе и вузе. – 2009. - №6(30).

4. Карпенко М.А. Культурологическая направленность содержания образования // Педагогика. -2000. - №11. - С. 25.

5. Лингвокультурный концепт: типология и области бытования / под общ. ред. С. Г. Воркачева. Волгоград: ВолГУ, 2007. - 400 с.

6. Макшанцева Н. В. Межкультурная коммуникация в процессе изучения языка//Межкультурная коммуникация. Учебное пособие.//http//www.gumer.info/bibliotek_Buks/Linguist/m_komm/01/php

7. Мишатина Н.Л. Лингвокультурологический подход к развитию речи учащихся VII – IX классов. Дисс. …канд. пед. наук. СПб., 2000. – 223с.

8. Семенов В.П. Проблемы языка как культурно-исторической среды // Русский язык в школе.-1990.-№7,-С.14.

КОЛЛЕДЖБЕН БАЙЛАНЫС
Мекен-жайы: Қазақстан 090000, Орал қаласы, Нұрсұлтан Назарбаев даңғылы 173
Телефон: (7112) 24-03-72, 24-01-73, 24-03-45, 31-40-46
E-mail: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

ОҚУ АҚЫСЫН ТӨЛЕУ

Батыс Қазақстан облысы әкімдігі білім басқармасының «Ж.Досмұхамедов атындағы жоғары педагогикалық колледжі» мемлекеттік коммуналдық қазыналық кәсіпорны
Батыс Қазақстан облысы, Орал қаласы, Нұрсұлтан Назарбаев көшесі, 173

БСН 990940002548
БСК IRTYKZKA
ЖСК KZ6096512F0007757685
"ForteBank" АҚ Орал қаласындағы филиалы. кбе 16
Клиент үшін бірегей код: СEA2272374

Бүгін 102

Кеше 150

Осы аптада 501

Осы айда 2781

Барлығы 177166

Kubik-Rubik Joomla! Extensions

Посмотреть на карте Уральска